br />
“说清楚。”女警很严肃地追问。
“我头疼……你们,还是叫他来问吧。”她脸色苍白地说。
闹了这么久,她是真的累了。心力急坠,她需要尽快脱身。
女警犹豫片刻,问道,“把你丈夫的姓名,年龄,联系方式,地址都说清楚。我们需要现在就能找到他。”
审讯室里一片沉寂。
半晌,程伊人严肃答道,“他叫师父。老师的师,傅作义的‘傅’。”想了想,还是给师父的名字改动了一个字。
局长这一次没有喷水。这个名字,有意思。有意思的人和事,都值得仔细琢磨。
“是本名吗?”女警打断她补充问道。
“哦,不是。他身份证上的名字,叫邢式。不过,”她压制住心里的忐忑,“他更习惯别人叫他的本名,师父。”
在M国的当地,“师父”的称谓除了是对出家人表示尊敬,还有一层含义,“矫饰”。
那么师父,当你听到不相干的人因为我而专门找到你、这样称呼你时,你会懂吧。
配合我的表演。
……
当初师父决定来中国时就告诉了她,这边的一切已经提前打点好了。
“以后我还是一样可以去找你吧。”她当时不安地看着师父。
“当然了,小丫头。”
“可是中国那么大,怎么找啊,你又不喜欢抛头露面。”她抱怨道。
“所以才好找。”
“啊?”她愣了一下问,“为什么?”
“抛头露面久了,找起来要经过许多人审度和揣摩,反而慢了。适当把自己藏一藏,你知我知,不就一下子能找到了。”
她想了想,诶,是这个道理。
“那我要怎么联系你?”
“就记个特别一些的名字吧。电话和地址难免一直不变,名字是信号,想找的时候倒也不难。”
“在中国的新名字?”
“是。叫邢式。”
好奇怪的名字。
“为什么叫这个名字?不好听也没有特色,一点不像你。”
师父笑了说,“名字而已。本来也就是个形式。”
她那时有些难过。师父这样说,是已经不打算从此时常和她联系了吗?他就像是给了她通行券,示意如果需要碰面就用这个。
他给她的特权,似乎是在接纳她走近,实际上反而证明他们一直都很远。
就是那一次她恍然,原来师父是解惑众生的师父,不是教导她陪伴她的师父。
……
“邢式?去查一查这个人。”女警吩咐身边的小警察。
但愿这一次,师父能赶在扶稼之前把她带走。
就在那个小警察刚起身去调查师父这个人的不久,局长在耳麦里说,“接待处来了一个男人,自称是程伊人的丈夫。他说自己叫扶稼,是之前一直陪她在医院的那个人。你套套她的话,他俩中间至少有一个人在说谎……呦,有意思了啊,小陈刚查到的,这个扶稼还是个有案底的。”