贝洛克前去拜访哈维,被雪莉招呼到客厅后哈维迟迟才下来,哈维的脸色略显苍白,眼睛也黯淡无光,因为这几天他没日没夜使用法术创作《基督山伯爵》。
自费出版小说不同于刊物连载,一册小说必须有大量内容,现在加上他之前完成的还不够填充一册的内容量。哈维憔悴的样子落到贝洛克眼里就成为受打击的表现,这样一位年轻的小说家肯定心高气傲,自己引以为傲的作品连出版资格都没有获得肯定是气急败坏。
坐在客厅上的贝洛克甚至都没有站起来的意思,用审视的目光上下打量哈维。
哈维皱眉看着这位不速之客疑问道:“请问您是?”
刚才雪莉已经和他说过访客的名字,也包括他的姓氏。
“很荣幸和你见面,亚历山大,应该说是哈维·艾德里安先生,我的名字是贝洛克·伦纳德,伦纳德出版社的负责人,这次前来拜访是想要和艾德里安先生商谈你作品的事情。”
哈维恍然:“噢,但我已经停止在伦纳德出版社的刊物连载小说。”
“这点我知道,您的作品相当出色,如果不是意外因素我们也不愿意放弃一部前途无量的作品。”贝洛克盯着哈维,却没有从哈维的神色看到追问的意味。难道他不关心自己作品的情况吗?
哈维来到他面前坐下,等待他的解释。
贝洛克斟酌下语言:“如果我没有猜错的话,您现在是打算自费出版这部小说吗?虽然您的作品相当优秀,但您也需要明白自费出版承担的风险,历史上优秀的小说从来不少,而大部分甚至都只有在作者死去之后才开始出名。我们伦纳德出版社不同,我们拥有大量人脉和资源,哪怕只是在晨报上提一下小说的名字,你的小说就会被埃尔罗伊市百分之七十以上的市民看到。”
“普兰·加西亚是一位年轻且目光短浅的审稿人,他甚至差点错过了你的小说,我有点想不明白你为什么和他合作。”
哈维眯着眼睛看着面前这位态度略显轻慢的绅士,不同于戴安娜给人天然的高傲,这种轻慢带有居高临下的蔑视让他很不爽,意有所指淡然回答:“加西亚先生的确表现过不成熟的地方,但他已经充分证明了自己的诚意。”
“诚意不能说明任何东西,也不能让您的作品出现在读者面前。如果你愿意将你的作品留在伦纳德出版社,我可以承诺在三个月之后会全力宣传你的作品,到时候整个埃尔罗伊市都会记住你的名字,一位富有才华的新锐小说家亚历山大。”贝洛克张开双手微笑道,为何为描绘一幅未来的美好宏图。
“诚意至少表现在我面前,倒是伦纳德先生所说的未来更为不切实际,我是看过伦纳德出版社的征稿才选择写小说,事实上你们已经违背了自己征稿的承诺。”
听到哈维这句话,贝洛克精心修剪过的眉毛一挑,他都已经说道这种份上哈维却还不买账,便语气尖锐讽刺:“哦?难道你认为你的作品能比《野玫瑰》更加优秀吗,这样的话社交界那些名媛贵族经常谈论的也不会是《野玫瑰》而应该是您的作品。”
《野玫瑰》的出身以及知名度的确... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读